ГоловнаЛайфстайлБританський сленг про флірт: 5 фраз, які здивують українців

Британський сленг про флірт: 5 фраз, які здивують українців

Підпишіться на нас:

Якщо ви плануєте поїхати до Лондона і познайомитися з місцевими, приготуйтеся до культурного шоку. Британці говорять про флірт, побачення і вечірки так, що ми можемо зрозуміти їх з точністю до навпаки. І це не жарт.

Уявіть: ви сидите в пабі, а поруч хтось каже “She’s really fit” про дівчину біля барної стійки. Ви думаєте про спортзал, а насправді це означає “вона дуже приваблива”. Плутанина гарантована.

Найцікавіші фрази від британців на тему флірту, знайомств і вечірок:

  1. “On the pull” – йти на полювання
    Звучить як важка робота, але насправді це означає вийти в світ шукати кохання (або принаймні флірт на одну ніч).

“You look nice. Are you going on the pull?” – “Класно виглядаєш. Сьогодні йдеш на полювання?”

  1. “Fit” – гаряча/приваблива
    Забудьте про фітнес. У Британії “fit” – це комплімент вашій зовнішності. Якщо про вас кажуть “really fit”, радійте – ви подобаєтеся.
  2. 3. “Snog” – пристрасний поцілунок
    Це миле словечко описує те, що ми називаємо “цілуватися взасос”. Якщо бачите, що хтось “having a snog” – краще відвернутися.
  3. “Pulling a bird/bloke” – підчепити когось
    “Bird” (пташка) – дівчина, “bloke” – хлопець. “He pulled a bird last night” означає “він підчепив дівчину вчора ввечері”. Романтично.
  4. “Copping off” – успішно завершити флірт
    Якщо ви “copped off with someone”, значить, додому ви йшли не самі. Зазвичай цю фразу кажуть з легкою іронією та посмішкою.

Чому це варто знати

Британський сленг – це не просто слова. Це ключ до розуміння культури і менталітету. Якщо ви не розумієте, про що говорять навколо у клубі або пабі, то ризикуєте:

  • Пропустити комплімент на свою адресу
  • Неправильно зрозуміти ситуацію і потрапити в незручне становище
  • Здатися “туристом” замість того, щоб влитися в компанію

Лайфхак для мандрівників

Не намагайтеся гуглити ці фрази буквально – отримаєте ще більшу плутанину. Краще вивчіть наш список і тренуйтеся вживати їх у контексті. Тоді британці точно сприймуть вас “за своїх”.

А головне – не бійтеся експериментувати з мовою. Навіть якщо щось скажете не так, британці це оцінять. Вони обожнюють, коли іноземці намагаються розмовляти їхнім сленгом.

Якщо хтось скаже вам “Fancy a snog?” – це не пропозиція поснідати. Це набагато цікавіше.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

введіть свій коментар!
введіть тут своє ім'я

7 вересня

6 вересня

В тренді

Актуально

Названо 4 знаки зодіаку, яким потрібно готуватися до змін

Астрологи попереджають: ці знаки чекають несподіванки в найближчі місяці.Якщо ви відчуваете, що життя стоїть на місці і потрібні...

Які свята відзначають 7 вересня, та хто сьогодні іменинник

7 вересня - день насичений важливими датами і подіями. Сьогодні вшановують справжніх героїв, нагадують про глобальні проблеми і...

Вчені розкрили таємницю: чому ми закохуємося в одних плюшевих ведмедів і ігноруємо інших

Хто з нас не обіймав плюшевого ведмедика. Ці м'які іграшки супроводжують нас з дитинства і навіть у дорослому...

Гороскоп Таро на сьогодні – 7 вересня 2025

ОВЕН Карта дня: Сила Сьогодні ваша внутрішня потужність проявиться у повній мірі. День сприятливий для подолання перешкод та досягнення...